江蘇春晨電纜有限公司生產3*120YCB扁電纜,桿塔上作業電工應保持對帶電體的有效安全距離,絕緣操作桿的有效絕緣長度應符合規程要求。
The electrician working on the pole and tower shall keep an effective and safe distance from the live body, and the effective insulation length of the insulated operating pole shall meet the requirements of the regulations.
專用卡具安裝后,應檢查連接是否可靠,安裝是否到位,無問題后,方可進行絕緣子單片的脫離。
After the installation of the special fixture, check whether the connection is reliable and whether the installation is in place. only after there is no problem can the single insulator be separated.
絲杠吊線桿安裝是否正確、到位,絲桿收緊后應檢查其受力是否正常,確認無誤后,方可脫離絕緣子的連接。3*120YCB扁電纜450/750
Whether the installation of the lead screw suspender is correct and in place. After tightening the lead screw, check whether its stress is normal. only after confirming that it is correct, can it be separated from the insulator connection.
導線端絕緣子未脫離連接前,橫擔上電工不得先行脫開橫擔側絕緣子。
The electrician on the cross arm shall not disconnect the insulator on the side of the cross arm before the insulator at the conductor end is disconnected.
絲桿和專用卡具安裝要到位,受力要正常,無誤后,方可脫離絕緣子的連接。3*120YCB扁電纜450/750

The screw rod and special clamp shall be installed in place, and the force shall be normal. only after there is no error can they be separated from the insulator connection.
收緊或放松絲杠要同步,使托瓶器保持水平。
Tighten or loosen the lead screw synchronously to keep the bottle holder level.
第五項:更換110~220kV雙聯耐張線夾處的U型掛環的安全注意事項:
Item 5: safety precautions for replacing U-shaped hanging ring at 110 ~ 220kV double tension clamp:
卡具絲杠必須擰緊。
The lead screw of the fixture must be tightened.
收緊導線時,兩側絲杠必須同時進行。
When tightening the conductor, the lead screws on both sides must be carried out at the same time.
當采用單吊線作業方式時,必須使用導線防脫保護繩。
When using the single hanging wire operation mode, it is necessary to use the conductor anti falling protection rope.
第六項:更換220kV雙分裂導線絕緣子串碗頭的安全注意事項:
Item 6: safety precautions for replacement of 220kV double bundle conductor insulator head:
卡具安裝應到位、可靠,受力應正常。
The fixture shall be installed in place and reliable, and the stress shall be normal.
等電位電工應穿全套合格的屏蔽服,并保證各部位連接可靠。
Equipotential electrician shall wear a full set of qualified shielding clothes and ensure reliable connection of all parts.
當采用單吊線作業方式時,必須使用導線防脫保護繩。
When using the single hanging wire operation mode, it is necessary to use the conductor anti falling protection rope.
第七項:更換110~220kV導線防振錘.和懸垂線夾的安全注意事項:
Item 7: replace the damper of 110 ~ 220kV conductor. Safety precautions for suspension clamp:
等電位電工應穿全套合格的屏蔽服,并保證各部位連接可靠。
Equipotential electrician shall wear a full set of qualified shielding clothes and ensure reliable connection of all parts.
進電位的絕緣平梯或軟梯安裝應牢固可靠。
The insulation flat ladder or rope ladder for potential entering shall be installed firmly and reliably.
當采用單吊線作業方式更換懸垂線夾時,必須使用導線防脫保護繩。
When the suspension clamp is replaced by single suspension wire operation, the conductor anti falling protection rope must be used.
第八項:處理110~220kV導線斷股的安全注意事項:
Item 8: safety precautions for handling the disconnection of 110 ~ 220kV Conductor:
導線上掛軟梯應進行強度驗算。
The strength of the rope ladder hanging on the conductor shall be checked.
垂直排列的上中兩相不得使用軟梯進電位。
It is not allowed to use the ladder to enter the potential of the upper and middle phases in vertical arrangement.
要保證等電位電工對接地體及相鄰相的安全距離。
The safety distance between equipotential electrician and grounding body and adjacent phase shall be ensured.
使用絕緣硬梯時應加裝固定拉繩穩固。
When using the insulated hard ladder, a fixed pulling rope shall be added to stabilize it.
第九項:帶電處理110~220kV地線斷股的安全注意事項:
Item 9: safety precautions for live handling of 110 ~ 220kV ground wire strand breaking:
地線掛軟梯應進行驗算,強度是否滿足要求。
The ground wire hanging ladder shall be checked to see whether its strength meets the requirements.
應進行集中荷載計算,確定對導線的安全距離是否滿足要求。
The concentrated load calculation shall be carried out to determine whether the safety distance of the conductor meets the requirements.
使用絕緣硬梯時應加裝固定拉繩穩固。
When using the insulated hard ladder, a fixed pulling rope shall be added to stabilize it.
第十項:帶電檢測零值絕緣子的安全注意事項:
Item 10: safety precautions for live detection of zero value insulator:
